盲目的丈夫们
已完结
剧情片
立即播放

盲目的丈夫们

更新:2025-03-31
播放:922次
喜欢:228人
时长:
评分:9.0
9.0
(6732人评分)

剧情简介

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American
剧集列表
详细信息
猜你喜欢

暴风资源

视频类型
剧情片
地区
语言
年代
更新时间
2025-03-31 20:41
剧情介绍
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
正片
迷失心途

迷失心途

75
671
2025-04-30
正片
秘密武器

秘密武器

844
444
2025-04-30
正片
楚门的世界

楚门的世界

493
702
2025-04-30
正片
苗苗

苗苗

100
358
2025-04-30
正片
贝鲁特

贝鲁特

304
719
2025-04-30
正片
双生灵

双生灵

911
560
2025-04-30
正片
魔鬼屠夫

魔鬼屠夫

716
839
2025-04-30
正片
危情狂蝶

危情狂蝶

597
52
2025-04-30
正片
分享

分享

601
702
2025-04-30
正片
皇帝也风流

皇帝也风流

357
848
2025-04-30
正片
小妈妈

小妈妈

995
900
2025-04-30
正片
化身1986

化身1986

867
166
2025-04-30
正片
生日蛋糕

生日蛋糕

271
254
2025-04-30